ГРАНІ-ТИЗДАТЕЛЬСТВО ГРАНИ-Т
Володимир Єшкілєв «Втеча майстра Пінзеля»«Іоан Георг Пінзель. Скульптура. Перетворення»Ярослав Грицак «Життя, смерть та інші неприємності»Про тваринАнастасія Крачковська про Евариста Ґалуа, Теодора Рузвельта, Енді Воргола, Михайла Дзиндру, Марґарет ТетчерЯн Твардовський «Ще одна молитва»«Три казочки у в'язочку»«Казки Японії»Вітаутас В. Ландсбергіс «Мишка Зіта»Леся Воронина «Прибулець з країни Нямликів»Ніна Воскресенська «Владар Країни Бажань»«Ростам і Сохраб»Олександр Макаров «Курс юного антиквара»Біблія «Для сімейного читання з коментарями та ілюстраціями»Н.В. Гоголь «Петербургские повести»«Казки Скандинавії»Олесь Ільченко «Наші птахи»Іван Андрусяк «Зайчикова книжечка»Олесь Ільченко «Пригоди динозавриків»«Українська графіка першої третини ХХ століття»«По одному віршу ста поетів (1235 р.)»«Україна-Японія: дерев'яна архітектура»«Історія Свято-Михайлівського Золотоверхого монастиря»Інна Волосевич «Про хлопчика»


Розсилка новин

Підписатися на розсилку







Німецька література після Повороту RSS

7 листопада, 2011

 

4 листопада в київському Будинку вчених було презентовано новинку видавництва «Грані-Т» — антологію німецької літератури 90-х років ХХ століття «Вертиголов та інші політичні тварини». Організаторами заходу виступили «Грані-Т», Ґете-інститут та онлайн-журнал «Простори».

Ідея книжки «Вертиголов та інші політичні тварини» належить філологу-германісту Нелі Ваховській. Свого часу вона писала дисертацію, присвячену німецькому роману 90-х років минулого століття. Так у науковця виникло бажання познайомити українську публіку з новою німецькою літературою. «Але мені хотілося зробити це не у вигляді занудної монографії, яку прочитає п’ятеро германістів на всю Україну, — розповіла Неля Ваховська, — а зробити таку фіксовану форму — антологію, яка би давала не лише фраґменти, вирвані з контексту, а пропонувала б поруч з ориґінальними текстами фахові коментарі». Тож мета збірки — познайомити українського читача з найважливішими німецькими творами, написаними після Повороту, тобто після 1989 року — року, коли Берлінський мур зник із «тіла» Німеччини та Європи.

Неля Ваховська, співупорядник збірки

Втілити у життя задум Нелі Ваховської допоміг «воркшоп», зорганізований Ґете-інститутом для перекладачів-початківців. Згодом до проекту долучилися видавництво «Грані-Т» і онлайн-журнал «Простори», на якому для обговорення перекладених текстів було створено спеціальну рубрику «Зоологія політичного».

«Вертиголови завжди були й будуть, — зазначила під час презентації заступник директора і керівник мовного відділу Ґете-інституту Петра Кьоппель-Майєр, — у кожній культурі, кожній країні і в кожній системі. Йдеться не про птаха, який може крутити головою на 180 °С. Насправді за цим словом стоїть людина, яка відмовилася від своїх ранніх уявлень та ідей». Пані Кьоппель-Майєр наголосила, що ця антологія не є зібранням творів про пристосуванців. Автори, представлені у книжці, написали про своє сприйняття важливих, переломних історичних подій. «Звідси настрої, які панують в антології, — розчарування, надія, скепсис, іронія. Не слід забувати, що стіна поміж Східною і Західною Німеччиною проходила передовсім у людських головах. А отже, вона існує й нині», — додала Петра Кьоппель-Майєр.

Важливо також наголосити, що всі тексти, вміщені в антології, українською перекладено вперше. Актуальність книжки для України полягає ще й у тому, що вона зближує східних німців та українців, яким випало жити у 90-ті роки минулого століття, а також мимоволі спонукає українського читача порівнювати вітчизняний літпроцес 90-х років із літпроцесом німецьким.

 

Олена Мовчан, головний редактор «Грані-Т» розповідає про вихід «Вертиголова...»

Вихід цієї книжки у «Гранях-Т», пояснила головний редактор видавництва Олена Мовчан, не випадковий. «Наше видавництво намагається максимально швидко реагувати на ті твори, які представляють собою осмислення певних епох у житті України чи інших країн, — пояснила Олена Мовчан. — Такі осмислення можуть робити історики, літературознавці, журналісти… Ця антологія із ґрунтовним коментарями, вступним словом упорядників теж є таким осмисленням, адже вона допомагає зрозуміти, що кипіло в німецькому творчому процесі після падіння Берлінського муру, як відбувалося ламання стереотипів, пошук нових цінностей та ідентичностей».

 

Анатолій Дністровий – про книгу

Книжка «Вертиголов та інші політичні тварини» є особливо актуальною саме в ці дні, адже 9 листопада не лише німці, але й увесь світ відзначає День возз’єднання Німеччини.




© 2006—2018 Видавництво «Грані-Т»
Телефон/факс:
+380 44  200-12-57 (58, 59)

Україна 02140, м. Київ, вул. Бориса Гмирі, 2, офіс 10.
Ел. пошта: office@grani-t.info
Повна контактна інформація