ГРАНІ-ТИЗДАТЕЛЬСТВО ГРАНИ-Т
«Ростам і Сохраб»«Україна-Японія: дерев'яна архітектура»Біблія «Для сімейного читання з коментарями та ілюстраціями»Ніна Воскресенська «Владар Країни Бажань»Олесь Ільченко «Наші птахи»Н.В. Гоголь «Петербургские повести»«Казки Японії»Олександр Макаров «Курс юного антиквара»Про тваринВітаутас В. Ландсбергіс «Мишка Зіта»Іван Андрусяк «Зайчикова книжечка»Ян Твардовський «Ще одна молитва»Ярослав Грицак «Життя, смерть та інші неприємності»Леся Воронина «Прибулець з країни Нямликів»«Історія Свято-Михайлівського Золотоверхого монастиря»«Українська графіка першої третини ХХ століття»«По одному віршу ста поетів (1235 р.)»«Три казочки у в'язочку»«Казки Скандинавії»Володимир Єшкілєв «Втеча майстра Пінзеля»Інна Волосевич «Про хлопчика»Олесь Ільченко «Пригоди динозавриків»«Іоан Георг Пінзель. Скульптура. Перетворення»Анастасія Крачковська про Евариста Ґалуа, Теодора Рузвельта, Енді Воргола, Михайла Дзиндру, Марґарет Тетчер


Розсилка новин

Підписатися на розсилку







Корабель дурнів продовжує своє плавання RSS

21 лютого, 2012

 

Нарешті починають танути сніги, і з першими потічками до України приплив «Корабель дурнів» німецького сатирика XV століття Себастіана Бранта. На його борту зібралися себелюбці та лжевчені, ворожбити й маги, донощики і підлизи, дармоїди та гультяї, нероби, картярі, святенники, п’яниці та інші персоніфіковані дурощі – всіх і не злічити. Вони виявилися такими живучими, що Корабель може знайти собі нових пасажирів і в нашій сучасній країні. Нового мистецького значення книга набула завдяки ілюстраціям Юрія Чаришнікова. Сьогодні ми ближче знайомимося з видатним твором німецько-бюрґерської літератури.

Подорож у часі серед кораблів і дурнів

Час від часу людину лякає непевність, на палубі якого корабля вона стоїть – Ноєвого ковчега чи Корабля дурнів, – і куди на ньому плистиме. Можливо, саме тому з давніх часів людство почало звертатися до теми дурнів та корабля, на якому воно пливе невідь-куди. Ще Платон порівнював демократичну державу з кораблем дурнів. Славетний філософ вважав, що в суспільстві необхідно зберігати певну свободу. Люди самі повинні приймати рішення, куди їм плисти, а оскільки Людина – це особистість, то і напрямок кожен обирає свій. Але так корабель плисти не зможе. Саме тому на чолі стоїть глава держави, який і керує курсом корабля. Та не він найголовніший, як йому здається. Важливо,щоб корабель продовжував плисти – не сів на мілину і не розбився.

У традиційній міфології символ корабля передбачав плавання, що має початок і кінець, його потаємний зміст – духовне переродження. Інший берег, на який спрямовано корабель, ототожнювався з новим, вищим статусом, який набувається внаслідок посвячення. Тому Корабель дурнів, що безцільно блукає морями, був символом занурення в суєтне життя з його гріховними насолодами.

В образотворчому мистецтві цей символ став відомий завдяки знаменитій картині Ієроніма Босха «Корабель дурнів».

«Корабель дурнів»  Ієроніма Босха

Назва полотна співзвучна з назвою поеми Себастіана Бранта, однак змістових перегуків тут немає. На картині зображено блакитний корабель, який пливе без керма і вітрил. Щогла зламана, замість неї – кущ ліщини. Горіх і ліщина – символи хіті. Але не тільки. Грецький горіх часто символізує Христа. Зовнішня оболонка – земна природа Ісуса, а внутрішнє солодке зернятко – його божественна сутність. Розбитий грецький горіх – символ втраченої цноти.

Корабель дурнів виринає із глибин підсвідомості людства досі. В наш час до цього образу звертається чимало творців: письменників, художників, режисерів тощо. У другій половині минулого століття з-під пера американської письменниці Кетрін Енн Портер вийшов твір, чутки і леґенди про який набагато випередили дату його публікації.

 Афіша фільму Стенлі Крамера «Корабель дурнів»

Письменниця запозичила у Бранта не лише назву, але й центральну метафору твору – людство як воно є, незалежно від часу і місця. Книга отримала міжнародне визнання і була екранізована через три роки після виходу у світ, й 1965 році. Фільм Стенлі Крамера — справжня енциклопедія алегорій та абстракцій суспільно-політичного характеру. У 2002 році виходить роман англійського письменника Ґреґорі Нормінтона з аналогічною назвою «Корабель дурнів», у якому автор буцімто спирається на архетипи середньовічного фабліо та народної казки.

Хто, де, коли, або Чи був Корабель насправді?

В усі часи були дýрній були люди, яким здавалося, що вони відрізняються від дурнів, а тому їм хотілося посадовити всіх нероб, невігласів і гультяїв на один корабель і відправити якнайдалі. Свій корабель у плавання житейським морем спорядив і Себастіан Брант. Зібравши дурнів, до яких він зараховує і себе, на одній палубі, Брант відрядив «Корабель дурнів» у багатовікове плавання житейським морем.

Видання, що побачило світ 1494 року, було дивовижно проілюстровано видатним майстром гравюри Альбрехтом Дюрером.

 

 Альбрехт Дюрер

Окрім Дюрера, ілюстрації до книги виконали найкращі майстри Ренесансу. Цікаво, що ґравюри до «Корабля дурнів» не пов’язані з текстом книги. Літературознавці дійшли згоди, що гравюри Дюрера та інших майстрів не створювались як ілюстрації до поеми, а навпаки,Брант писав свої тексти як пояснення до малюнків про дурнів. Отже, «Корабель дурнів» – це спосіб опублікувати замальовки на тему дурнів, а сам Себастіан Брант– лише учасник проекту, а не замовник ілюстрацій до своєї літературної праці.

Тож у боротьбі з дурнями участь беруть: креативний директор і автор гравюр Альбрехт Дюрер, решта художників, точна кількість яких невідома, автор тексту і коментарів до ілюстрацій Себастіан Брант. До речі, сам Брант був не звичайним письменником, а ще й державним діячем, доктором «обох прав», деканом юридичного факультету в Базелі. Участь Дюрера викликає у багатьох науковців сумніви, оскільки той був офіційним імперським придворним художником початку XVIст. Більшість його ґравюр не дійшла до нашого часу, і доля їх невідома. Скорше за все, його ім’ям і працями вирішили скористатися на століття пізніше від його реального існування, наголосивши таким чином на важливості й ориґінальності видання. Текст «Корабля дурнів» насправді невеликий – 40-50 сторінок друкованого тексту, де висміюються дурні з усіма їх вадами. Однак не він забезпечив успіх поеми Бранта. На думку фахівців, саме ґравюри тогочасних майстрів викликали неабиякий інтерес до книги. А «Корабель дурнів» можна назвати художнім альбомом із невеликими сатиричними поясненнями Бранта.

Роком виходу у світ поеми вважається 1494-й, однак якщо врахувати те, що Брант використовує хронологію Скалігера, яка зародилася і набула популярності тільки на початку XVIIстоліття, виникає протиріччя. Як таке можливо? Хіба вони жили і працювали в один час… Неоднозначність і символічність «Корабля дурнів» невичерпна, поема та історія її створення сповнені таємниць і загадок, а дурні й нині продовжують плисти житейським морем.

Підготувала Анастасія Музиченко

Використані джерела:

http://korekta.io.ua/s121896/ivan_megela._korabel_durniv_yak_alegoriya_novogo_kovchega

http://proshloeproshlo.ru/literatura/brant-korabl-durakov.html




© 2006—2018 Видавництво «Грані-Т»
Телефон/факс:
+380 44  200-12-57 (58, 59)

Україна 02140, м. Київ, вул. Бориса Гмирі, 2, офіс 10.
Ел. пошта: office@grani-t.info
Повна контактна інформація