ГРАНІ-ТИЗДАТЕЛЬСТВО ГРАНИ-Т
«По одному віршу ста поетів (1235 р.)»«Історія Свято-Михайлівського Золотоверхого монастиря»«Три казочки у в'язочку»Леся Воронина «Прибулець з країни Нямликів»Володимир Єшкілєв «Втеча майстра Пінзеля»«Українська графіка першої третини ХХ століття»Вітаутас В. Ландсбергіс «Мишка Зіта»«Казки Скандинавії»Ян Твардовський «Ще одна молитва»Про тваринІнна Волосевич «Про хлопчика»Іван Андрусяк «Зайчикова книжечка»Н.В. Гоголь «Петербургские повести»Анастасія Крачковська про Евариста Ґалуа, Теодора Рузвельта, Енді Воргола, Михайла Дзиндру, Марґарет ТетчерНіна Воскресенська «Владар Країни Бажань»«Ростам і Сохраб»Біблія «Для сімейного читання з коментарями та ілюстраціями»Олесь Ільченко «Наші птахи»«Україна-Японія: дерев'яна архітектура»Олександр Макаров «Курс юного антиквара»Олесь Ільченко «Пригоди динозавриків»«Іоан Георг Пінзель. Скульптура. Перетворення»«Казки Японії»Ярослав Грицак «Життя, смерть та інші неприємності»


Розсилка новин

Підписатися на розсилку







«Український квітник» на Великому Їжаку RSS

29 березня, 2012

 

Саме так і не навпаки, оскільки йдеться зовсім не про флору і фауну, а про книжку і літературну премію. На сайті вже згадуваної премії розцвіла рецензія Наталі Марченко на книгу української письменниці Зірки Мензатюк. У видавництві «Грані-Т» вийшла серія науково-популярної прози, до якої увійшли книги Олеся Ільченка «Наші птахи», «Риби річок і озер», «Бджолині родичі», «Дерева», вишуканий «Гербарій» о. Я. Твардовського, а от тепер ще й поповнилася чарівним «Українським квітником» Зірки Мензатюк.

Насамперед, слід віддати належне авторові дизайну серії Антонові Клочко: книжки відразу впадають в око своїм вишуканим «старовинним» форматом і «архівним» (ніби томик зшивали та оформляли вручну) виглядом. Їх хочеться взяти до рук, погортати…

Навіть на полиці вони здаються «високими», призначеними для тих, хто «знається», чия душа прагне справжнього…

Так само фахово та художньо тонко попрацювала мистецтвознавець Ірена Білаш, котра дібрала до видання художній ряд і написала передмову. І якщо остання, зрештою, нічим, окрім стислості, не вирізняється від інших текстів такого типу, то ілюстрації не лише точно відображають живописну інтерпретацію тієї чи іншої квітки, а й слугують своєрідною мистецькою стежкою крізь віки та країни (бо представлені як українські, так і японські, французькі, російські, китайські та ін. автори різних часів). Завдяки грамотній підбірці художніх ілюстрацій, «Український квітник» розкриває також розмаїття технік і шкіл (від настінних розписів до примітиву, реалістичних натюрмортів, символізму, авангарду та навіть дитячого малюнку!).

Окремої розмови заслуговують ліричні мініатюри Зірки Мензатюк. Ці невеличкі образки, на перший погляд, більше нагадують медитативну духовну поезію, ніж тексти для дітей. Та при уважному читанні, при проговорюванні вголос (!), вони відкривають свою справжню природу, прадавню, материнську за суттю…

Ці тексти наповнені глибинним народним сприйняттям дитини як плоті від плоті світу, котра від початку здатна відчувати та розуміти все живе довкола. Дорослому потрібно лише «назвати» будь-що, «дати ім’я» — і воно промовлятиме до дитини… Ось чому авторка перебуває в неперервному діалозі з кожною квіткою, відкриваючи малому читачеві її «справжнє» ім’я та спонукаючи до подальшої розмови зі світом живого та прекрасного довкола. А тому первоцвіт відкриває дитині таємницю міфічних небесних брам, барвінок стає частиною легенди про «блакить в очах», бузок дарує «бузкове щастя» на весь рід і вік, любисток снить Зеленими святами, а мак натхненно кличе пам’ятати рідну землю!

Є серед поетичних мініатюр Зірки Мензатюк не лише міфопоетичні діалоги, а й вишукані коротенькі оповідки, засновані на внутрішній грі символічних рядів при омонімії («Півники»), чи на перегуках відомих мистецьких фактів із українським буттям (до прикладу, «Нарцис», «Гладіолус», «Лілея»), чи на етичній конкретизації християнських легенд і настанов (скажімо, «Конвалія», «Мальва»). Є серед них справжні драматичні образки (як у розповіді про калину) та своєрідні звернення-замовляння (скажімо, «Ромашка»). Однак головне, що відзначає ці мініатюри, – дуже точно вловлений авторкою та художньо тонко відтворений тон природної гармонії взаємодії людини та світу.

«Великий Їжак»




© 2006—2018 Видавництво «Грані-Т»
Телефон/факс:
+380 44  200-12-57 (58, 59)

Україна 02140, м. Київ, вул. Бориса Гмирі, 2, офіс 10.
Ел. пошта: office@grani-t.info
Повна контактна інформація